You can stand under my rainbrella

Bitti has invented a word. She has some pretty dodgy pronunciations for existing words, which while likely incomprehensible to strangers, are pretty damned cute to me and I am not in a hurry to correct her. My favourite is still ‘cuggles’ for cuddles, but here are some other chart toppers:

  • Titty Joe (Milky Joe).
  • Faffiy fiffas (flappity flippers).
  • Gussing (disgusting).
  • Skid (squid).
  • Cancake (pancake).
  • Hahe (hungry).
  • Hohu (horrible).
  • Gogoh (doctor).
  • Tatee (monkey).
  • Sosi (sorry).

Recently her speech has gone next level again and she has corrected some of her mispronunciations. She used to say ‘bawbaw’ for water, but now it sounds pretty normal. Actually, the first time she said water properly, I couldn’t understand was she was saying because I wasn’t prepared to hear the word said correctly.

rainbrella

Testing a new rainbrella.

We have a plastic umbrella that she likes to play with, pretend its raining inside and we all have to take cover (unless we’re out of favour, then we need to stand in the ‘rain’). At first it was pronounced ‘brebra’, but now it has been named the ‘rainbrella’, which is kind of perfect. And what is an ‘um’ anyway? (Well, it turns out the the ‘um’ bit comes from Latin ‘umbra’, meaning shade, and the Italian ombrella, meaning shadow.) But rainbrella is much more fun so I shall be encouraging that new word.

Look forward to her next linguistic creation.

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s